海外の道具が買いやすくなる「逆順」とは?


Palemでペトロマックスランタン消耗品のページを探すと、確かにそれはありました。








ニードル HK250用です。






画像でも先端部の針はか細く見えたので、やはり消耗品だなと思い2つを買い物かごに入れ… 







ついでにニップルも購入。








ウチのHK250のニップルは折れた針で詰まってる可能性があるので、念のための交換用です… 







これら消耗品類は、それぞれ日本円で300円前後。






品代に加えて手数料と配送料が7.18ユーロなので、日本円に換算すると950円くらい。


さらにEnthaltene MwSt.という項目で、2.26ユーロは300円弱。これどうもドイツの消費税のことらしい。



で、総額は14.15ユーロなので1860円強でした。やはり送料が高いです。


でも 世界中探しても今のところ ここでしか買えないので、仕方ないかなと。










ところでPelamであってもなくても、買い物して配送してもらうためには、こちらの配送先を伝えなければなりません。


当然のことですね。






海外サイトで買い物をする時の住所情報の伝え方は、日本国内のそれとは異なりますし、


入力項目の中に「Zip code」なんていう謎な部分もあったりします。




そんなときはこの対応表が役に立つかも… 


日本海外
郵便番号(Postal or Zip Code)名姓
都道府県(Province, State or District)House Number(~号室)
市区郡町村字(Locality/City)Street(丁目・番地)
丁目・番地(Street)Locality/City(字・村町・郡・区・市・都道府県)
~号室(House Number)Postal or Zip Code(郵便番号)
姓名Country(国名)



日本では左列のような記載順だけど、海外では右列のように逆順に記載します。備忘録の意味でのせました。






上の表ではZipコードは郵便番号かなと何となく分かりますが、


「日本の郵便番号をそのまま載せても大丈夫なの?」とか、


「~市とか○□県ってどう表記したらいいの?」と不安になる方は、こちらも使えますよ。






lookup.addressdoctor」というサイト。日本語でも表示可能。




ホントはアプリケーションの試用サイト? な感じですが、ウチの住所からも正しい郵便番号が表示できました。




そうそう、電話番号の表記はこうするといいみたい。



日本(例)海外(例)
012-345-6#7*+81(0)12-345-6#7*



日本の国番号(+81)を頭に付記してゼロを取ります。なので(0)の部分は無くても構いませんが、右のまま載せると国内外共用の表記にもなります。





ということで無事にオーダーできた筈なので、


Palemのマイページから注文履歴を確認すると… 





ちゃんと表示されてます。下はChromeで翻訳した状態です。





おそらく今回のオーダーで届くパーツとの交換で、


わが家のHK250は蘇る筈ですが… 






どれくらいの時間で配送されるのかは分かりません。




付き合いが長そうなランタンです。


今回のPalemさんとのやりとりは、今後も何度かあるでしょうけど。







この地へ行く前までには… 届いてるとよいなぁ…(^_^;








にほんブログ村 アウトドアブログへ blogram投票ボタン








天然木テーブルの組み立てキット販売中♪ 送料込みに値下げされてますよ。


関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

これは詳しい

この解説があれば海外へ注文安心してできますね
さすがです!!
フォントやはり変ですよね
戻しました~(笑)

関税

日本到着時の関税は・?

おはようございます

住所の表記は日本と海外ではまるで違いますね。
日本でアドレスというと最初から最後まで入りますが、
海外のaddressだと、国や都市名は含まないと聞いた
覚えがあります。

うろ覚えなので、正解かどうかすらわかりませんが・・・

なかなか

そういう機会は私にはありませんが、
勉強になります。
うまく届く日はいつでしょうね。
意外とはやいかもしれませんね。

No title

情報が少なく手作業でこなしていた時代は
大変な手間だったのでしょうね

日本人なのですからドイツの生活習慣なんて知りませんし、
訊くにも誰に訊けばいいのかわからないものです

今年はベルリンとプラハの演奏旅行に
お誘いがありましたが
経済的理由、他に欲しいものがあるので断念しました

おぉ~ 届くのですね

昔、同僚が旦那さんの赴任でタイに引っ越した時、
みんなで何かを送ろうって荷物を送ったことがあったっけ・・・
そう、住所の書き順が違うんですよね。
なんかそんな事を思い出しちゃった。
私は自分で海外と繋がる事はできないだろうなぁ。
うちは子供も英語がカラキシだし、この小さな島から出れないんだろうなぁ。

でもね。
送料、安いと思っちゃいました。
ちっちゃな物でも、同じ日本の本州なのに7~800円の送料を取られるのはザラ。
メール便の数百円で済むってなると大喜びですよぉ~
ソレが海外からそんな値段なんですね。
飛行機で何時間も掛かるんでしょ。  
まさか船便って事はないと思うけど、届くの楽しみですね♪

No title

こんにちは♪
北海道ももう少しですね。
今年の夏の北海道の予報は晴れて暑い予報が出ていました。
お天気に恵まれるといいですね♪
そのころにはドイツから荷物も届いていそうですね^^

No title

下がってしまったんですね。

5/21

こんばんは〜!!
僕は海外から通販でいつか買いたいモノが有るんですよ〜。
でも何か心配で中々手が出せないんです。
今日の日記は勉強させて頂きました!!

No title

 海外のサイトでの買い物は,結構難しいですね…
 入力が間違ってたら届かないし,支払いの仕方も。
 でも,海外からネットで楽に買えるようになるなんて,一昔前までは考えもできなかったです。

こんばんは♪

海外とのやり取りには多少の慣れが必要ですよね。

私も仕事でやり取りしてなかったら、住所や電話番号の表記は覚えてなかったもんなぁ(^^;;

No title

こういう表記法って
国際統一規格があればと
いつも思ってしまいます。

野球のストライクアウトボールの
順番は大リーグと統一されましたが・・・。

日付の表記も面倒ですよね~(^_^;)

ランキング


にほんブログ村 アウトドアブログへ

サイト内検索
カスタム検索
スポンサードリンク
tag cloud
Twitter
Follow me on Twitter
feedly
follow us in feedly
アクセス解析研究所
カテゴリ
ブログパーツ(β)
RSS
月別アーカイブ
更新履歴
ナチュラム
アウトドア&フィッシング ナチュラム
Teva(R)
Teva(R) 公式サイト(テバ公式サイト)
QRコード
QR
いいものいろいろ♪














メールフォーム

ブログの内容に関係のないコメントは承認しません。

メールフォームをご利用ください。

リンク
マナスルストーブ










価格(笑)
いろいろ

 
クロックス オンラインショップ